|
Первый прогрев печи.
|
|
Старый кирпичный кузнечный горн.
|
|
|
|
|
|
От старого горна оставлены только металлоконструкция, один ряд кирпичной внешней обмуровки и кирпичный под.
|
|
|
Уложен вертикальный слой теплоизоляции ROCKWOOL.
|
Поверхность под кладку была выровнена стяжкой из смеси шамотного мертеля (МШ-32) с цементом.
|
Начата кладка внешнего контура печи.
|
|
Уложен первый ряд внутреннего контура печи.
|
|
|
Оболочка топки печи выполняется полупрозрачной по упрощённой схеме.
|
|
|
|
В кладке подготавливается отверстие для установки вихревой горелки.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Собрана внутренняя лучковая перемычка.
|
|
|
Уложен слой теплоизоляции ROCKWOOL.
|
Собрана внешняя лучковая перемычка.
|
Между рядами кладки виден слой теплоизоляции ROCKWOOL.
|
|
Процесс сборки свода печи.
|
Свод топки опирается на внешние стенки печи.
|
Свод печи собран.
|
Керамзит является хорошей теплоизоляцией и неплохим тепло аккумулятором одновременно.
|
Для снижения газообмена сверху керамзитовой засыпки выполнена цементно-песчаная стяжка.
|
Уложен слой теплоизоляции из фольгированной ваты ROCKWOOL
|
|
Последний ряд перекрыши печи.
|
Труба печи перекрывается задвижкой.
|
Вихревая горелка
|
|
Строительство закончено, пора испытать печь.
|
Первая стадия разогрева печи.
|
Во время разогрева печи наблюдается небольшое дымление.
|
|
|
|
|
|
|
Разогрев печи завершён, можно работать.
|
|
Дыма во время работы печи не наблюдается.
|
|
|
Первая заготовка готова для ковки.
|
Кирпич в топке светится даже через пару часов после окончания работы.
|