
|

Первый прогрев печи.
|

|

Старый кирпичный кузнечный горн.
|

|

|

|

|

|

От старого горна оставлены только металлоконструкция, один ряд кирпичной внешней обмуровки и кирпичный под.
|

|

|

Уложен вертикальный слой теплоизоляции ROCKWOOL.
|

Поверхность под кладку была выровнена стяжкой из смеси шамотного мертеля (МШ-32) с цементом.
|

Начата кладка внешнего контура печи.
|

|

Уложен первый ряд внутреннего контура печи.
|

|

|

Оболочка топки печи выполняется полупрозрачной по упрощённой схеме.
|

|

|

|

В кладке подготавливается отверстие для установки вихревой горелки.
|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Собрана внутренняя лучковая перемычка.
|

|

|

Уложен слой теплоизоляции ROCKWOOL.
|

Собрана внешняя лучковая перемычка.
|

Между рядами кладки виден слой теплоизоляции ROCKWOOL.
|

|

Процесс сборки свода печи.
|

Свод топки опирается на внешние стенки печи.
|

Свод печи собран.
|

Керамзит является хорошей теплоизоляцией и неплохим тепло аккумулятором одновременно.
|

Для снижения газообмена сверху керамзитовой засыпки выполнена цементно-песчаная стяжка.
|

Уложен слой теплоизоляции из фольгированной ваты ROCKWOOL
|

|

Последний ряд перекрыши печи.
|

Труба печи перекрывается задвижкой.
|

Вихревая горелка
|

|

Строительство закончено, пора испытать печь.
|

Первая стадия разогрева печи.
|

Во время разогрева печи наблюдается небольшое дымление.
|

|

|

|

|

|

|

Разогрев печи завершён, можно работать.
|

|

Дыма во время работы печи не наблюдается.
|

|

|

Первая заготовка готова для ковки.
|

Кирпич в топке светится даже через пару часов после окончания работы.
|